Waters of Life

Biblical Studies in Multiple Languages

Search in "Vietnamese":
Home -- Vietnamese -- John - 012 (The Sanhedrin questions the Baptist)
This page in: -- Arabic -- Armenian -- Bengali -- Burmese -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- Georgian -- Hausa -- Hindi -- Igbo -- Indonesian -- Javanese -- Kiswahili -- Kyrgyz -- Malayalam -- Peul -- Portuguese -- Russian -- Serbian -- Somali -- Spanish -- Tamil -- Telugu -- Thai -- Turkish -- Urdu -- Uyghur -- Uzbek -- VIETNAMESE -- Yiddish -- Yoruba

Previous Lesson -- Next Lesson

GIĂNG - SỰ SÁNG SOI TRONG TỐI TĂM
Nghiên Cứu Tin Lành của Đấng Christ theo Giăng
PHẦN I - SỰ TỎA SOI ÁNH SÁNG THÁNH (GIĂNG 1:1 – 4:54)
B - ĐẤNG CHRIST DẪN DẮT CÁC MÔN ĐỒ TỪ LÒNG ĂN NĂN ĐẾN SỰ VUI MỪNG CỦA TIỆC CƯỚI (GIĂNG 1:19 - 2:12)

1. Phái đoàn từ Tòa Công luận chất vấn Giăng Báp-tít (Giăng 1:19-28)


GIĂNG 1:22-24
22 Họ bèn nói: Vậy thì ông là ai? Hầu cho chúng tôi trả lời cùng những người đã sai chúng tôi đến. Ông tự xưng mình là ai? 23 Người trả lời: Ta là tiếng của người kêu trong đồng vắng rằng: Hãy ban đường của Chúa cho bằng, như đấng tiên tri Ê-sai đã nói. 24 Những kẻ chịu sai đến cùng Giăng đều là người Pha-ri-si.

Phái đoàn phóng ra những câu hỏi như tên bắn nhắm vào Giăng Báp-tít. Các câu hỏi này liên quan đến những dị giáo mà họ cho rằng sẽ bùng phát trước khi Đấng Mê-si-a thực sự đến. Nhưng sau khi Giăng từ chối nhận là Đấng Mê-si-a, hay Ê-li, hay đấng tiên tri được Môi-se nói đến, ông không còn quan trọng hay nguy hiểm trong mắt họ nữa. Tuy nhiên họ vẫn một mực hỏi ông là ai, và ai đã trao phó cho ông sứ điệp này. Mục đích là để họ không phải trở về với Tòa Công Luận mà không đánh giá đúng tình hình.

Những câu hỏi này không liên quan gì đến lời tiên tri của Ê-sai (Ê-sai 40:3), nhưng Đức Thánh Linh đã dẫn dắt Giăng Báp-tít đến với những lời này. Ông tự mô tả mình là tiếng của người kêu trong đồng vắng, ban bằng đường cho Chúa. Nếu không cho họ những dấu chỉ từ Kinh Thánh, Giăng có thể đã bị buộc tội tự phong quyền và bịa đặt sự mặc khải. Rồi họ sẽ tuyên án ông tội phạm thượng. Cho nên Giăng đã hạ mình và nhận lấy thân phận thấp kém nhất trong Cựu Ước, xưng rằng ông chẳng là gì ngoài tiếng kêu trong đồng vắng.

Tất cả chúng ta đều đang sống trong đồng vắng là thế giới của mình. Xung quanh chúng ta là lộn xộn và hỗn loạn. Nhưng Đức Chúa Trời không bỏ thế giới khốn khổ của chúng ta và những con người bại hoại trong đó, mà không có một người giúp đỡ. Ngài đến với nhân loại để cứu họ. Bước chuyển từ thiên đàng đến trần gian này thật là ân điển lớn lao. Đấng Thánh không tiêu diệt chúng ta như đáng phải vậy, nhưng tìm kiếm những kẻ hư mất như chúng ta. Tình yêu thương của Ngài lớn lao hơn những gì tâm trí chúng ta có thể thấu hiểu. Sự cứu rỗi tối hậu của Ngài bao gồm cả biến đổi đồng vắng thành đồng xanh.

Giăng Báp-tít hiểu qua Đức Thánh Linh rằng Đức Chúa Trời sắp đến với thế giới nầy trong Đấng Christ. Cho nên ông đã bắt đầu kêu gọi mọi người tỉnh ngộ và dọn mình để chào đón Đấng đang đến. Lòng sốt sắng dọn đường cho Đấng Christ đã biến ông thành tiếng kêu trong đồng vắng cho thế giới này. Ông không tự xưng là một tiên tri hay một sứ giả, mà chỉ là một tiếng kêu. Nhưng đây là tiếng kêu có thẩm quyền của Đức Chúa Trời, không cho phép lương tâm ngủ quên hay thanh thản với tội lỗi.

Tiếng kêu này nói gì? Trọng tâm sứ điệp của ông là: Hãy tỉnh thức, hãy nhận biết rằng Vương Quốc sắp đến rồi! Hãy sống ngay thẳng! Đức Chúa Trời là thánh, Ngài sẽ xét đoán các ngươi. Vì mỗi một tội nói dối, trộm cắp, trụy lạc, bất công, Đức Chúa Trời sẽ gọi các ngươi đến kể tội và trừng phạt các ngươi bằng lửa địa ngục. Đức Chúa Trời không ngó lơ tội lỗi các ngươi đâu. Người có tội sẽ phải nhận mọi tội mình trước mặt Đức Chúa Trời. Người có vẻ tốt cũng không hơn gì người gian ác vì không ai là trọn vẹn trước mặt Ngài.

Yêu cầu cứng rắn này của Giăng Báp-tít dẫn đến sự sám hối, ý thức về sự hư hoại của bản thân, bẻ gãy sự kiêu ngạo và thay đổi tâm trí. Hỡi anh em, anh em có tự xem mình là tốt lành và được chấp nhận không? Hãy thành thật khai ra những vi phạm mình! Nếu anh em có lừa gạt của ai điều gì dù nhỏ, hãy lập tức trả lại cho chủ sở hữu. Hãy chết đối với lòng kiêu ngạo và sống cho Đức Chúa Trời. Hãy làm cho ngay thẳng hành vi nào cong vẹo. Hãy cúi rạp xuống vì anh em đã làm điều ác.

Nhiều người trong phái đoàn là người Pha-ri-si. Họ phát điên lên vì sự dạn dĩ của Giăng Báp-tít, vì họ tự cho mình là công chính, đức hạnh và tốt lành, kỹ càng tuân giữ luật pháp với lòng say mê vô tận, nhưng họ đang lừa dối chính mình. Họ chỉ giả vờ ngoan đạo, trong khi thực tế bên trong họ đang suy đồi, những hình ảnh thô tục chạy qua trước mắt bề trong của họ, với lòng đầy những suy nghĩ hận thù như một ổ rắn độc.

Vẻ mặt lạnh lùng của họ không khiến Giăng ngừng quở trách và nhắc nhở họ rằng tất cả chúng ta đều hết sức cần phải quay lại với Đức Chúa Trời, để dọn đường cho Chúa sớm đến.

LỜI CẦU NGUYỆN: Lạy Chúa, Ngài biết lòng con, quá khứ và tội lỗi con. Con thật xấu hổ trước Chúa vì những vi phạm con, dù công khai hay kín giấu. Con xin xưng ra mọi gian ác con, cầu xin Chúa tha thứ. Xin đừng cất con khỏi sự hiện diện của Ngài. Xin giúp con bồi hoàn lại những gì con đã lừa gạt của người khác, và xin sự tha thứ từ những người đã bị con làm tổn thương. Xin bẻ gãy lòng kiêu ngạo con, tẩy sạch mọi tội lỗi con bằng lòng thương xót của Ngài, hỡi Đấng Thương Xót Hơn Hết!

CÂU HỎI:

  1. Giăng Báp-tít đã kêu gọi mọi người dọn đường cho Chúa như thế nào?

www.Waters-of-Life.net

Page last modified on October 12, 2018, at 11:23 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.140)