Waters of Life

Biblical Studies in Multiple Languages

Search in "Burmese":
Home -- Burmese -- John - 001 (Introduction)
This page in: -- Albanian -- Arabic -- Armenian -- Bengali -- BURMESE -- Cebuano -- Chinese -- Dioula -- English -- Farsi? -- French -- Georgian -- Greek -- Hausa -- Hindi -- Igbo -- Indonesian -- Javanese -- Kiswahili -- Kyrgyz -- Malayalam -- Peul -- Portuguese -- Russian -- Serbian -- Somali -- Spanish -- Tamil -- Telugu -- Thai -- Turkish -- Twi -- Urdu -- Uyghur -- Uzbek -- Vietnamese -- Yiddish -- Yoruba

Next Lesson

ေယာဟန္ - အေမွာင္မွာ ထြန္းလင္းတဲ့ အလင္းေတာ္
ရွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းကို ေလ့လာျခင္း

ရွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းအတြက္ နိဒါန္း


ခရစ္ေတာ္က တပည့္ေတာ္ေတြကို သက္ေသခံေတြျဖစ္ေစဖို႔ ေခၚတယ္။ ကိုယ္ေတာ္တိုင္ ကိုယ့္အေၾကာင္း မေရး၊ အသင္းေတာ္ေတြကိုလည္း ၾသဝါဒစာ မပို႔ခဲ့ဘူး။ ဒါေပမယ့္ ၾကည္ညိဳစရာေကာင္းေနေတာ့ တပည့္ေတာ္ေတြရဲ႕ စိတ္ႏွလုံးမွာ ထိေတြ႔စြလဲ န္းေနတယ္။ တပည့္ေတာ္ေတြက ခရစ္ေတာ္ရဲ႕ဘုန္းေတာ္ကို ထင္ရွားလာတယ္။ ခ်စ္ျခင္း၊ ႏွိမ့္ခ်ျခင္း၊ အသက္စြန္႔ျခင္း၊ ရွင္ျပန္ထေျမာက္ျခင္းေတြမွာ ခမည္းေတာ္ဘုရားရဲ႕ တပါးတည္းေသာ သားေတာ္အျဖစ္ ေက်းဇူးေတာ္နဲ႔ သမၼာတရားျပည့္ဝတဲ့ ဘုရားဘုန္းေတာ္ကို ျမင္ၾကရတယ္။ မသဲ၊ မာကု၊ လုကာတို႔က သခင္ေယရႈရဲ႕ မိန႔မ္ ွာစကားန႔ ဲ လုပ္ေဆာင္မႈေတြကို ျမင္ေအာင္ေရးခ်ိန္မွာ ေယာဟန္က သခင္ေယရႈရဲ႕ရင္ထဲက ေမတၱာကို ျပတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ရွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းကို ခရစ္ဝင္က်မ္းတို႔ရဲ႕ အခ်ဳပ္၊ က်မ္းစာတအုပ္လံုးရဲ႕ သရဖူလို႔ ေခၚၾကတယ္။

ေရးသူ

သခင္ေယရႈရဲ႕တပည့္ေတာ္ ေယာဟန္ေရးတယ္လို႔ ဒုတိယရာစု ကနဦးအသင္းေတာ္ဖခင္ေတြက သေဘာတူတယ္။ တျခားတမန္ေတာ္ေတြရဲ႕ နာမည္ကို ေဖၚျပေပမယ့္ သူနဲ႔သ႔အူ ကို ယာကုပ္နာမည္ကို တခါမွ မေဖၚျပဘူး။ သခင္ဘုရားနာမနဲ႔ တြၿဲပီးေဖၚျပထိုက္တယ္လို႔ သူမထင္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ ျပင္သစ္ျပည္၊ Lyon လစ္ယြန္ၿမိဳ႔ရဲ႕ သင္းအုပ္ အာရင္ ေနးယပ္စ္ကေတာ့ ဒီက်မ္းေရးသူဟာ ေနာက္ဆံုးညစာစာခ်ိန္မွာ သခင္ဘုရားရဲ႕ ရင္ခြင္ေတာ္ကိုမွီခဲ့တဲ့ ေယာဟန္ ေရးတယ္လို႔ ရွင္းလင္းစြာ မွတ္တမ္းတင္ခဲ့တယ္။ ဧကရာဇ္မင္း ထရာဂ်င္ Emperor Trajan လက္ထက္ (98-117 AD) ၊ Anatolian Ephesus ဧဖက္ၿမိဳ႕မွာ အမႈေဆာင္စဥ္ ေရးတယ္လို႔ ဆိုတယ္။

တခ်ိဳ႕ေဝဖန္သူေတြက ဒီခရစ္ဝင္က်မ္းကိုေရးတဲ့ ေယာဟန္ဆိုတာ သခင္ေယရႈရဲ႕ တပည့္ေတာ္ မဟုတ္ဘူး။ အဲဒီရွင္ေယာဟန္ရဲ႕တပည့္ ဧဖက္အသင္းေတာ္ရဲ႕သင္းအုပ္ ေနာက္ေယာဟန္တေယာက္က ေနာက္ပိုင္းမွ ေရးတာလို႔ ဆိုတယ္။ ဒီလိုေဝဖန္သူေတြက စိတ္ကူးယဥ္ၿပီး ထင္ရာေျပာတာပါ။ မုသာကင္းတဲ့ သမၼာတရားကို မသိသူေတြပါ။ ရွင္ေယာဟန္က “သူ၏ဘုန္းကို ငါတို႔သည္ ျမင္ၾကရၿပီ” လို႔ ေရးတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေရးသူဟာ သခင္ေယရႈ အသက္ရွင္ခ်ိန္၊ ေသျခင္းခံခ်ိန္၊ ျပန္ရွင္လာခ်ိန္ေတြမွာ မ်က္ျမင္သက္ေသအျဖစ္ ရွိေနခဲ့သူ ျဖစ္တယ္။ ခရစ္ဝင္က်မ္းရဲ႕အဆံုးမွာ ေယာဟန္ရဲ႕မိတ္ေဆြေတြ ဝင္ေရးထားတာက ….. “ထိုတပည့္ေတာ္ကား၊ ဤအေၾကာင္းအရာတို႔ကို သက္ေသခံ၍ ေရးထားေသာသူျဖစ္၏။ သူ၏သက္ေသခံခ်က္မွန္သည္ကို ငါတို႔ သိၾက၏။” (ေယာ ၂၁း ၂၄- ၂၅) သူတို႔က တပည့္ေတာ္ေတြထဲမွာ ေယာဟန္ကို ခ်စ္ၿပီး၊ ညစာစားခ်ိန္မွာ ရင္ခြင္ေတာ္ကို မွီခြင့္ေပးတာကို ေဖၚျပတယ္။ ကိုယ္ေတာ္ကို အပ္ႏွံမယ့္သူ ဘယ္သူလဲလို႔ ေမးရဲသူဟာ သူတေယာက္ပဲ ရွိတယ္။ (ေယာ ၁၃း ၂၅)

ေနာက္ေတာ္လိုက္ခ်ိန္မွာ ေယာဟန္က လူငယ္ပဲရွိေသးတယ္။ တမန္ေတာ္ ၁၂ ပါးထဲမွာ အငယ္ဆံုးပါ။ တံငါသည္ ျဖစ္တယ္။ အေဖက ေဇေဗဒဲ၊ အေမက ဆလိုမီ။ တိေဗရိအိုင္ရဲ႕ ကမ္းေျခ၊ ဗက္ဇဲဒၿမိဳ႕မွာ မိသားစုန႔ ဲ အတူေနတယ္။ ေယာ္ဒန္ျမစ္ကမ္းမွာ ေနာင္တတရားကို ေဟာေနတဲ့ ႏွစ္ျခင္းဆရာ ေယာဟန္ထံ ေပတရု၊ အေႃႏၵ၊ အကိုျဖစ္သူ ယာကုပ္၊ ဖိလိပၸိ၊ နာသေနလတို႔နဲ႔အတူ သြားတယ္။ သြားတဲ့သူေတြနဲ႔အတူ ေဇေဗဒဲရဲ႕သား ေယာဟန္လည္း ခြင့္လႊတ္ျခင္းကို ေတာင္းခံၿပီး၊ ႏွစ္ျခင္းဆရာေယာဟန္လက္နဲ႔ ေယာ္ဒန္ျမစ္မွာ ႏွစ္ျခင္းခံတယ္။ ယဇ္ပေရာဟိတ္ အႀကီး အႏၷနဲ႔ ေဆြမ်ိဳးေတာ္ပံုရတယ္။ သူတို႔နဲ႔သိၿပီး နန္းေတာ္ထဲ ဝင္ခြင့္ရတယ္။ ယဇ္ပေရာဟိတ္ မိသားစုနဲ႔ နီးစပ္ပံုရတယ္။ ဒါေၾကာင့္ တျခားခရစ္ဝင္က်မ္းေရးဆရာေတြ မေရးတာကို ေရးႏိုင္တယ္။ ႏွစ္ျခင္းဆရာ ေယာဟန္က သခင္ေယရႈအေၾကာင္း ေျပာရာမွာ ဤေလာကရဲ႕အျပစ္ကို ေဆာင္သြားမယ့္ “ဘုရားသခင္ရဲ႕ သိုးသူငယ္” လ႔ ို သုံးႏႈန္းတယ္။ ဒီအခ်က္ေတြအရ ေယာဟန္ဟာ ဝိညာဥ္ေတာ္လမ္းျပတဲ့အတြက္ သခင္ေယရႈရ႕ဲ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာကို တျခားတပည့္ေတာ္ေတြထက္ ပိုသိပံုရတယ္။

ေယာဟန္နဲ႔ တျခားခရစ္ဝင္က်မ္းေရးသူ ၃ ေယာက္ၾကား ဆက္ႏြယ္မႈ

ေယာဟန္က ခရစ္ဝင္က်မ္းကို ေရးခ်ိန္မွာ မသဲ၊ မာကု၊ လုကာ ခရစ္ဝင္က်မ္းေတြက ရွိႏွင့္ေနၿပီ။ အသင္းေတာ္ေတြမွာ ဖတ္ေနၾကၿပီ။ ႏွစ္ၾကာလာေပမယ့္ သခင္ဘုရား ျပန္ႂကြမလာခင္မွာ စကားေတာ္ေတြ မေပ်ာက္ပ်က္ရေအာင္ မသဲအားျဖင့္ စုစည္းၿပီး ခရစ္ဝင္က်မ္းေရးသူ ၃ ေယာက္က သူတို႔က်မ္းေတြကို ေဟၿဗဲလို က်မ္းစာအုပ္တအုပ္အျဖစ္ ျဖန္႔ေဝခဲ့ၾကတယ္။ သခင္ေယရႈရဲ႕ လုပ္ေဆာင္မႈေတြ၊ ႀကံဳေတြ႕တဲ့ျဖစ္ရပ္ေတြက အမ်ားအားျဖင့္ တူေနတယ္။ သူတို႔ ၃ ေယာက္က ဒီက်မ္းေတြကို ယုံၾကည္မႈအျပည့္နဲ႔ ျဖန႔ေ္ ဝဖို႔ အားထုတ္ခဲ့ၾကတယ္။ သမားေတာ္ႀကီး လုကာက တျခား မ်က္ျမင္သက္ေသျဖစ္တဲ့ မယ္ေတာ္မာရိကို ေတြ႕ၿပီး မတူတဲ့ရႈေထာင့္ကို အေျခခံတယ္။

ေယာဟန္ကေတာ့ သူကိုယ္တိုင္က သူတို႔ကို ျဖည့္စြက္စရာ အရင္းအျမစ္ျဖစ္ေနတယ္။ အသင္းေတာ္က သိၿပီးသားေတြကို ထပ္မေျပာဘဲ၊ ထပ္ျဖည့္ေပးတယ္။ ပထမခရစ္ဝင္က်မ္း ၃ ေစာင္က ဂါလိလဲေဒသမွာ သခင္ေယရႈ လုပ္ေဆာင္တာေတြ ေျပာတယ္။ ေယရုရွလင္ကို တေခါက္ပဲ သြားတယ္။ အသတ္ခံရမယ္လို႔ ေျပာခ်ိန္မွာ ေယာဟန္က သခင္ေယရႈ ဂါလိလဲ မတိုင္ခင္၊ ဂါလိလဲကာလနဲ႔ ေနာက္ပိုင္းေတြ ေယရုရွလင္မွာ လုပ္ေဆာင္ခဲ့တာကို ေျပာျပတယ္။ ေယရုရွလင္ၿမိဳ႕ေတာ္ကို သခင္ေယရႈ ၃ ႀကိမ္ ေရာက္ဖူးတာကို ေယာဟန္ ေျပာျပတယ္။ လူမ်ိဳး အႀကီးအကဲေတြက ျငင္းၿမဲျငင္းၾကတယ္။ ပိုပိုဆန္႔က်င္လာရင္း ကားတိုင္မွာ တင္သတ္ၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဓမၼေဟာင္းက်မ္းကာလ အျဖစ္အပ်က္ေတြရဲ႕ ဗဟိုခ်က္ျဖစ္တဲ့ ေယရုရွလင္ၿမိဳ႕မွာရွိတဲ့ ဂ်ဴးေတြထံ သခင္ေယရႈ သြားခဲ့တာကို ေထာက္ျပတာဟာ ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းရဲ႕ အေရးႀကီးတဲ့အခ်က္ျဖစ္တယ္။

ရွင္ေယာဟန္က သခင္ေယရႈျပတဲ့ နမိတ္လကၡဏာေတြကို အေလးအနက္ မေျပာဘူး။ ၆ ႀကိမ္ပဲ ေဖၚျပတယ္။ သူက ဘာကို ျမင္သာေစခ်င္သလဲ? “ငါျဖစ္သည့္အတိုင္း ငါျဖစ္သည္” လ႔ ို ေျပာတဲ့ သခင္ေယရႈရဲ႕ စကားကို ေဖၚျပတယ္။ ဒါက သခင္ေယရႈ ဘယ္သူဆိုတာကို ေျပာတဲ့စကားပါ။ ခရစ္ဝင္က်မ္းေရးတဲ့ တျခားသူေတြက သခင္ေယရႈရဲ႕ လုပ္ေဆာင္မႈန႔ ဲ အသက္တာကို ဦးတည္ေျပာသြားေပမယ့္ ေယာဟန္က သခင္ေယရႈရဲ႕ ဘုန္းေတာ္ကို ျမင္သာေအာင္ ခ်ယ္မႈန္းသြားတယ္။ ဒါေပမယ့္ တျခားသူေတြ မသိတဲ့ သခင္ေယရႈရဲ႕ အဲဒီစကားေတြကို ေယာဟန္ ဘယ္က ရသလဲ? ပင္ေတကုေတၱေနာက္ပိုင္း သတိရေစတဲ့ သန္႔ရွင္းေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္ပဲေပါ့။

ေယာဟန္ကိုယ္တိုင္လည္း ဝန္ခံပါတယ္။ သခင္ေယရႈေျပာတဲ့စကားေတြကို တပည့္ေတာ္ေတြ နားမလည္ခဲ့ဘူး။ ရွင္ျပန္ထေျမာက္ၿပီး၊ ဝိညာဥ္ေတာ္ဆင္းသက္မွ နားလည္တယ္။ သခင္ေယရႈေျပာတဲ့ “ငါျဖစ္သည့္အတိုင္း ငါျဖစ္သည္” ဆိုတဲ့ စကားေတြရဲ႕အနက္ကို ေနာက္ပိုင္းမွနားလည္လာတယ္။ ဒီအခ်က္က ရွင္ေယာဟန္ ခရစ္ဝင္က်မ္းရ႕ဲ ထူးျခားခ်က္ပဲ။

ေယာဟန္က သခင္ေယရႈရဲ႕ စကားေတာ္ထဲက အလင္းနဲ႔ အေမွာင္၊ ဝိညာဥ္နဲ႔ ခႏၶာ၊ သမၼာတရားန႔ ဲ မုသာ၊ အသက္ရွင္ျခင္းနဲ႔ ေသျခင္း၊ အထက္အရပ္နဲ႔ ေအာက္အရပ္ စတဲ့ ဆန္႔က်င္ဘက္အတြေဲ တြကို ျပတယ္။ ဒီစကားေတြကို တျခားခရစ္ဝင္က်မ္းေတြမွာ ေတြ႕ရခဲတယ္။

ဒါေပမယ့္ သန္႔ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္က ေယာဟန္ကို ေနာင္ႏွစ္အေတာ္ၾကာမွာ အသိေပးလာတယ္။ ေယာဟန္က ဂရိစကားေျပာ ေဒသမွာ ေရာက္ေနတယ္။ သခင္ေယရႈရဲ႕စကားေတြဟာ ေဟၿဗဲစကားဟန္နဲ႔သာ ေျပာတာ မဟုတ္ဘူး။ တကမၻာလံုးနားလည္ဖို႔ ဂရိဟန္ကိုလည္း သံုးခဲ့တယ္။

ရွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္

ေယာဟန္က သခင္ေယရႈကို အေတြးအေခၚပံုစံ (သို႔) ဝိညာဥ္သေဘာတရားနဲ႔ မေဖၚျပဘူး။ လူ႔ဇာတိခံယူတာ၊ အားနည္းတာ၊ ကားတိုင္မွာ ေရငတ္တာကို တျခားသူေတြထက္ ဦးစားေပးေျပာတယ္။

သခင္ေယရႈဟာ ဂ်ဴးေတြအတြက္သာ မဟုတ္ဘူး။ တေလာကလံုးရဲ႕ ကယ္တင္ရွင္လို႔ ရွင္းျပတယ္။ ဘုရားသခင္ရဲ႕ သိုးသူငယ္က တေလာကလံုးရဲ႕အျပစ္ကို ယူေဆာင္တယ္။ လူသားအားလံုးကို ခ်စ္ေၾကာင္း ျပတယ္။ ဒီအရာေတြဟာ သခင္ေယရႈခရစ္ေတာ္ ဘုရားျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ ဧဝံေဂလိတရားရဲ႕ အႏွစ္ကိုသိျမင္ေစမယ့္ နည္းလမ္း နဲ႔ သက္ေသေတြ ျဖစ္တယ္။ ထာဝရတည္တာကို ငယ္ဘဝမွာ ျမင္ရသလို၊ ဘုရားဇာတိကို လူ႔ဘဝမွာ၊ အာဏာေတာ္ကို လူ႔ဘဝအားနည္းျခင္းထဲမွာ ေပၚလာေစတယ္။ ဒီနည္းနဲ႔ သခင္ေယရႈကိုၾကည့္ရင္း လူေတြ ဘုရားသခင္ကို ျမင္လာေစတယ္။

ေယာဟန္ေျပာျပခ်င္တာက သခင္ေယရႈကို အေတြးအေခၚသေဘာ၊ နက္နဲရာအျဖစ္ သိေစဖို႔ မဟုတ္ဘူး။ သန္႔ရွင္ေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္အားျဖင့္ ယံုၾကည္လက္ခံဖို႔ ျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီခရစ္ဝင္က်မ္းကို ထင္ရွားတဲ ့ စကားတခြန္းနဲ႔ အဆုံးသတ္ထားတယ္။ “ေယရႈသည္ ခရစ္ေတာ္တည္းဟူေသာ ဘုရားသခင္၏သားေတာ္ ျဖစ္ေတာ္မူသည္ကို သင္တို႔သည္ ယံုၾကည္မည့္အေၾကာင္း ထိုသို႔ယံု၍ နာမေတာ္အားျဖင့္ အသက္ကို ရမည့္ အေၾကာင္း၊ ဤမွ်ေလာက္ ေရးထားလ်က္ ရွိသတည္း။” သခင္ေယရႈကို ဘုရားသခင္အျဖစ္ ယံုဖို႔က ရွင္ေယာဟန္ ခရစ္ဝင္က်မ္းရဲ႕ အဓိကအခ်က္ပါပဲ။ ဒီယံုၾကည္ျခင္းက ထာဝရအသက္ရေစတယ္၊ ဘုရားသား ျဖစ္ေစတယ္၊ စင္ၾကယ္ေစတယ္။

ဘယ္သူဖတ္ဖို႔ ေရးသလဲ?

ခရစ္ေတာ္အေၾကာင္း အခ်က္အလက္ အျပည့္အစံုေရးေနေပမယ့္ မယံုၾကည္သူကို ဧဝံေဂလိေဟာဖို႔ မဟုတ္ဘူး။ အသင္းေတာ္ကို တည္ေဆာက္ဖို႔၊ ဝိညာဥ္ရင့္က်က္လာဖို႔ ျဖစ္တယ္။ ရွင္ေပါလု ေရာမမွာ အက်ဥ္းက်ခ်ိန္ အန္နတိုလိယာျပည္မွာ အသင္းေတာ္မ်ားစြာ တည္ေထာင္ခဲ့ၿပီ။ ရွင္ေပတရုက လြတ္ေနတဲ့ အသင္းေတာ္ေတြကို သြားေရာက္ အားေပးတယ္။ ရွင္ေပတရုနဲ႔ ရွင္ေပါလု မရွိေတာ့တဲ့ေနာက္ပိုင္းမွာ ေရာမဘုရင္ နီရိုလက္ထက္ အသင္းေတာ္ေတြ ညွဥ္းဆဲခံရခ်ိန္မွာ ရွင္ေယာဟန္က ဆက္လက္တာဝန္ယူတယ္။ ဧဖက္ၿမိဳ႕မွာ ေနတယ္။ အဲဒီေခတ္မွာ အဲဒီၿမိဳ႕ဟာ ခရစ္ယာန္ေတြအတြက္ ဗဟိုခ်က္မေနရာပဲ။ သူက အာရွမိုင္းနားတခြင္မွာ ကြလဲ ြင့္ေနတဲ့ အသင္းေတာ္ေတြကို အုပ္ထိန္းခဲ့တယ္။ ေယာဟန္ေရးတဲ့ ၾသဝါဒစာေတြနဲ႔ ဗ်ာဒိတ္ အခန္းႀကီး ၂ န႔ ဲ ၃ ကို ဖတ္ရင္ သခင္ေယရႈဟာ လူ႔ဇာတိခံယူတဲ့ ဘုရားျဖစ္ေၾကာင္း ရွင္းျပေနတဲ့ တမန္ေတာ္ရဲ႕ စိုးရိမ္စိတ္နဲ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြ ျမင္ႏိုင္တယ္။ သိုးေရၿခံဳတဲ့ ေတာေခြးေတြက သိုးေတာ္စုထဲကို အေတြးအေခၚေတြ သြင္းၿပီး အခ်ည္းအႏွီး အေတြးေတြနဲ႔ ပ်က္စီးေစတယ္။ တင္းၾကပ္တဲ့ စည္းကမ္းေတြ ထုတ္တယ္။ မသန္႔ရွင္းတဲ့ လြတ္လပ္ခြင့္ကို ေပးတယ္။ တရားစကားကို အက်ိဳးမရိွတဲ ့ အေတြးအေခၚေတြနဲ႔ ေရာပစ္ၾကတယ္။

ႏွစ္ျခင္းဆရာ ေယာဟန္ရဲ႕တပည့္ေတြလည္း အန္နတိုလိယာမွာ ေနၾကတယ္။ သူတို႔က ကယ္တင္ရွင္ သခင္ေယရႈထက္ သူတို႔ကို ေနာင္တတရားေဟာတဲ့ ေယာဟန္ကို အမႊန္းတင္ၾကတယ္။ ဂတိေတာ္ရွိတဲ့ ေမရွိယကို ေျမာ္ေနတုန္း၊ ႄကြလာခဲ့ၿပီလို႔ မယံုၾကဘူး။ သခင္ေယရႈအေၾကာင္း ေျပာျပရင္းနဲ႔ ရွင္ေယာဟန္ဟာ ခရစ္ေတာ္နဲ႔ မဆိုင္တဲ့ အဲဒီေခတ္ သြန္သင္ခ်က္ေတြကို ဆန္႔က်င္ခဲ့တယ္။ အယူလြေဲ နသူေတြရဲ႕ တဖက္မွာ သူ႔အသံကို ျမွင့္ခဲ့ၿပီး “ေက်းဇူးေတာ္ႏွင့္လည္းေကာင္း၊ သစၥာေတာ္ႏွင့္လည္းေကာင္း ျပည့္စံုလ်က္ …… ခမည္းေတာ္၌ တပါးတည္းေသာ သားေတာ္၏ ဘုန္းကဲ့သို႔ …… ငါတို႔သည္ ျမင္ရၾကၿပီ။”

ဧဝံေဂလိတရားကို ခံယူသူအမ်ားစုက တပါးအမ်ိဳးသား ယံုၾကည္သူေတြဆိုေတာ့ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးေတြ ေျပာမျပခ်င္တဲ့ ယုဒထံုးစံေတြကို ရွင္ေယာဟန္က ေျပာျပတယ္။ အဲဒီအျပင္ တျခားခရစ္ဝင္က်မ္းေရးဆရာေတြလို သခင္ေယရႈေျပာစကားေတြကို အဲဒီေခတ္စကား အာရမစ္စကားမွ ဂရိစကားကို ျပန္တဲ့နည္းကို မသံုးဘူး။ အသင္းေတာ္ေတြမွာ သံုးေနတဲ့ ဂရိကို ဝိညာဥ္ေတာ္နဲ႔ ေျပာတယ္။ သခင္ေယရႈေျပာတဲ့စကားေတြကို ဂရိစကား စစ္စစ္န႔ ဲ ဝိညာဥ္ေတာ္ လမ္းျပမႈအတိုင္း လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေျပာတယ္။ ဒါေၾကာင့္ သူ႔ဧဝံေဂလိက ရိုးရွင္းတယ္။ နက္နဲတယ္။ ကဗ်ာ၊ လကၤာေတြထက္ စကားႄကြယ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဝိညာဥ္ေတာ္က ဒီခရစ္ဝင္က်မ္းအားျဖင့္ သမၼာတရားကို ရိုးရိုးေလး ေဖၚျပႏိုင္လို႔ လူငယ္ေတြပင္ ဆိုလိုရင္းကို နားလည္ႏိုင္တယ္။

ေရးသားခ်ိန္?

ေက်းဇူးေတာ္ခ်ီးမြမ္းစရာေကာင္းတာက လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္အေတာ္ၾကာတုန္းက အီဂ်စ္ျပည္မွာ ေရွးေဟာင္း သုေတသန ပညာရွင္ေတြက ေအဒီ ၁၀၀ ေခတ္က ေပစာရြက္ေတြ တူးေဖၚရမိတယ္။ အဲဒီစာေတြထဲမွာ ရွင္ေယာဟန္ ခရစ္ဝင္က်မ္းရဲ႕ အစိတ္အပိုင္းတခ်ိဳ႕ ထင္ထင္ရွားရွား ပါလာတယ္။ ဒီေတြ႕ရွိခ်က္ေၾကာင့္ ကာလ ၾကာရွည္ေနတဲ့ အျငင္းအခုန္တခ်ိဳ႕ အဆံုးသတ္သြားတယ္။ ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းဟာ အာရွမိုင္းနားမွာ သာမက အာဖရိက ေျမာက္ပိုင္း မွာပါ သံုးခဲ့တာ ေတြ႕ရတယ္။ ေရာမမွာလည္း သံုးခဲ့တာ ေသခ်ာတယ္။ ဒီက်မ္းကို ရွင္ေယာဟန္ ေရးတယ္၊ ဝိညာဥ္ေတာ္နဲ႔ ျပည့္ဝတယ္ ဆိုတဲ့ ယံုၾကည္ခ်က္လည္း ခိုင္မာသြားပါတယ္။

ပါဝင္ေသာ အေၾကာင္းအရာ?

လူက က်မ္းစာကို စနစ္တက် ေရးဖို႔ ဆိုတာ မျဖစ္ႏိုင္ဘူး။ ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းကို အပိုင္းခြဖဲ ို႔လည္း ခက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုလို ခြၾဲကည့္ၾကပါစို႔။

  1. အလင္းေတာ္ ေပၚထြန္းလာျခင္း (၁း၁ - ၄း ၅၄)
  2. အလင္းသည္ ေမွာင္မိုက္၌ လင္း၍၊ ေမွာင္မိုက္သည္ မခံယူ။ (၅း ၁ - ၁၁း ၅၄)
  3. အလင္းသည္ တမန္ေတာ္တို႔အလယ္မွာ လင္းသည္။ (၁၁း ၅၅ - ၁၇း ၂၆)
  4. အလင္းသည္ ေမွာင္မိုက္ကို ေအာင္ႏိုင္သည္။ (၁၈း ၁ - ၂၁း ၂၅)

ရွင္ေယာဟန္က သူ႔အခ်က္အလက္ေတြကို သံႀကိဳးကြင္းလို ခ်ိတ္ဆက္ထားတယ္။ တခုစီတိုင္းက အဓိကအခ်က္၊ အဓိက စကားနဲ႔ ခ်ိတ္ဆက္ေနတယ္။ တခုနဲ႔တခု သီးျခား မေနဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ တခါတရံ သပ္သပ္စီ ျဖစ္ေနတတ္တယ္။ ေယာဟန္ရဲ႕ ေရွမအႏြယ္ ေဟၿဗဲအေတြးအေခၚနဲ႔ နက္နဲတဲ့ ဝိညာဥ္ေရး ရူပါရံုဟာ သက္ဝင္လႈပ္ရွားတဲ့ ဂရိစကားဟာ ထူးထူးျခားျခား အတြညဲ ီလွပါတယ္။ ဒီေန႔အထိ ဝိညာဥ္ေတာ္က အသုံးျပဳႏိုင္ေသးတယ္။ အဆုံးမရိွတဲ့ ပညာနဲ႔ ဥာဏ္ကို ေပးတယ္။ ဒီက်မ္းကို စိတ္ဝင္တစား ေလ့လာသူတိုင္း ဘုရားသားေတာ္ေရွ႕မွာ ျပပ္ဝပ္ ကိုးကြယ္ လိမ့္မယ္။ ထာဝရကယ္တင္ျခင္းအတြက္ ေက်းဇူးေတာ္ ခ်ီးမြမ္းရင္ အသက္တာကို ဆက္ကပ္လာလိမ့္မယ္။

ေမးခြန္းမ်ား

  1. ေလးခုေျမာက္ ခရစ္ဝင္က်မ္းကို ဘယ္သူေရးသလဲ?
  2. ပထမက်မ္း ၃ က်မ္းနဲ႔ ၄ က်မ္းေျမာက္ ခရစ္ဝင္က်မ္းရဲ႕ ဆက္စပ္မႈကို ေျပာပါ။
  3. ရွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္က်မ္းရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ကို ေျပာပါ။
  4. ဘယ္သူထံ ေရးသလဲ?
  5. အေၾကာင္းအရာေပၚ မူတည္ၿပီး ဘယ္လို အပိုင္းခြၾဲကည့္မလဲ?

www.Waters-of-Life.net

Page last modified on March 26, 2019, at 01:10 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)