Waters of Life

Biblical Studies in Multiple Languages

Search in "Hebrew":

Home -- Hebrew -- Matthew - 054 (Forbidding Adultery)
This page in: -- Arabic -- Armenian -- Azeri -- Bulgarian -- Chinese -- English -- French -- HEBREW -- Hungarian? -- Indonesian -- Latin? -- Peul -- Polish -- Russian -- Spanish? -- Uzbek -- Yiddish

Previous Lesson -- Next Lesson

ימתי - שׁוּבוּ בִּתְשׁוּבָה, כִּי קָרְבָה מַלְכוּת שָׁמַיִם!י
יקורס לימוד הכתובים: בשורת ישוע על פי מתיי

יחלק 2 – המשיח משרת ומלמד בגליל (מתי ה: 1 - יח: 35)י
יא – הדרשה על ההר: על חוקת מלכות השמים (מתי ה: 1 - ז: 27) - האסופה הראשונה של דברי ישועי
י1. חובותינו כלפי בני אדם (מתי ה: 21 -48)י

י(ב) – איסור ניאוף מצביע על רצון לטוהר (מתי ה: 27 -32)י


ימתי ה: 27 -30י
י27 שְׁמַעְתֶּם כִּי נֶאֱמַר 'לֹא תִּנְאָף'. 28 וַאֲנִי אוֹמֵר לָכֶם שֶׁכָּל הַמַּבִּיט בְּאִשָּׁה מִתּוֹךְ תַּאֲוָה אֵלֶיהָ כְּבָר נָאַף אוֹתָהּ בְּלִבּוֹ. 29 אִם עֵינְךָ הַיְמָנִית תַּכְשִׁיל אוֹתְךָ, נַקֵּר אוֹתָהּ וְהַשְׁלֵךְ אוֹתָהּ מִמְּךָ, כִּי מוּטָב לְךָ שֶׁיֹּאבַד אֶחָד מֵאֵבָרֶיךָ מִשֶּׁיֻּשְׁלַךְ כָּל גּוּפְךָ לְגֵיהִנּוֹם. 30 וְאִם יָדְךָ הַיְמָנִית תַּכְשִׁיל אוֹתְךָ, קַצֵּץ אוֹתָהּ וְהַשְׁלֵךְ אוֹתָהּ מִמְּךָ, כִּי מוּטָב לְךָ שֶׁיֹּאבַד אֶחָד מֵאֵבָרֶיךָ מֵרֶדֶת כָּל גּוּפְךָ לְגֵיהִנּוֹם." (שמות כ: 14; שמו"ב יא: 2; איוב לא:1; פטר"א ב:14)י

יהמשיח הינו המחוקק האלוהי בברית החדשה. הוא אישר את המשמעויות החיוניות של תורת משה, הסביר ופיתח אותם בקדושת אהבתו. הוא לא ביטל את המצוות הקודמות אלא מלא אותם בהוראתו והתנהגותו. הייתה לו הסמכות להכריז, "אֲנִי אוֹמֵר לָכֶם". בפסוקים אלה, אנו קוראים את תיאור הדיבר השביעי הנמסר מאותה יד שהגדירה את החוק המקורי. יש לו את הזכות והתבונה להיות המפרש שלו. חוק זה יוצא נגד כל טומאה כמו קודמו. הקודם התייחס למעשי חטא, זה מתייחס לכוונות חטא, על שניהם להיות תחת שליטת ההיגיון והמצפון ועבור מי שנענה לפיתוי, זה קטלני בשני המקרים בדומה.י

יהמשיח אוהב חוטאים ומזמין אותם לגאולה. לכן, אל לנו לתעב את החוטא אלא לאהוב אותו. אנשים לעיתים מביטים באישה שהרתה בחטא או שילדה ילד בלתי חוקי, מגנים את המעשה המרושע שלה, מבלי לדעת כי הם עצמם רעים ממנה, כי מי שמביט באדם אחר מתוך תאווה נחשב נואף לפני אלוהים. בני אדם הנם מלאי תאווה, מניעים טמאים ותשוקות טמאות. כולנו מושחתים בכוונותינו וחלומותינו. "אֵין עֹשֵׂה־טוֹב, אֵין גַּם־אֶחָד" (תהל' יד: 3; רומ' ג: 12). אז הזהר מפני צביעות ואל תטען שאתה טוב יותר מהנואפים הדחויים והנתעבים. הודה ואמור: "אֱלֹהִים, רַחֵם נָא עָלַי, עַל אִישׁ חוֹטֵא" (לוק' יח:13).י

יהאם אתה מבין כי כל אדם הוא חוטא אמתי בטבעו? המשיח פונה לחוטא המפותה ואומר, "אִם עֵינְךָ הַיְמָנִית תַּכְשִׁיל אוֹתְךָ, נַקֵּר אוֹתָהּ וְהַשְׁלֵךְ אוֹתָהּ מִמְּךָ." המשיח מודע לכוונות הלב, מקור הרע. אנו זקוקים לרופא רוחני שירפא ויחדש את ליבנו המרומה. ועוד כי הוא "לֵב טָהוֹר בְּרָא־לִי אֱלֹהִים; וְרוּחַ נָכוֹן, חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי" (תהל' נא:12).י

יאם תקצץ את ידך הבעייתית, תישאר הלשון, מזוהמת במילות השמצה ורוע. איש מהשליחים לא ביצע ציווי זה של המשיח, אלא קיבל לב חדש, טהרת רוח קודש והטוהר האלוהי. כשהמשיח אמר, "נַקֵּר אוֹתָהּ", "קַצֵּץ אוֹתָהּ", הוא לא עודד אותנו לבצע זאת מילולית, אלא ביקש לגלות בפנינו את מצבנו ואת מידת הסכנה, העורבת לנו להוביל אותנו לגיהינום.י

יהבשר שלנו טמא וליבנו רע מנעורינו. אולם דמו של ישוע מסוגל לטהר את מצפוננו מכל מעשה קטלני ורוח קודשו בונה בנו את הרצון החדש הגובר על תאוותינו הבוערות. אם אתה נופל לחטא, אל תישאר בבוץ הזה. קום ופנה לאדון. הוא מודע לכמיהה שלך לטוהר והוא תומך בך בהשגת ניצחון על העצמי. עמוד במשיח, כי הוא הדרך היחידה לחיים טהורים. הוא המושיע האמתי ועוזרך הנאמן שאינו מרשיע אותך אלא אוהב אתך תמיד. הוא מחכה לך!י

יתפילה:י יאדון קדוש, אנו נגלים טמאים לפני טוהרך וקדושתך. אנא סלח לנו על כל מחשבה טמאה, מילים טמאות ומעשים נקלים. טהר אותנו לגמרי. ברא בנו לב טהור ברוח קודשך. סלח לנו על חטאינו כדי שנלך בהדרכתך. עזור לנו להימנע מנסיבות המובילות אותנו לחוסר מוסריות וניאוף. טהר אותנו לחלוטין למען לא תפרידנו ממך.י

ישאלה 56:י יכיצד אנו משתחררים מהפיתויים המובילים אותנו לטומאה וניאוף?י

www.Waters-of-Life.net

Page last modified on June 21, 2012, at 07:59 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)