Waters of Life

Biblical Studies in Multiple Languages

Search in "Chinese":
Home -- Chinese -- John - 002 (The word before incarnation)
This page in: -- Albanian -- Arabic -- Armenian -- Bengali -- Burmese -- Cebuano -- CHINESE -- English -- Farsi? -- French -- Georgian -- Greek -- Hausa -- Hindi -- Igbo -- Indonesian -- Javanese -- Kiswahili -- Kyrgyz -- Malayalam -- Peul -- Portuguese -- Russian -- Serbian -- Somali -- Spanish -- Tamil -- Telugu -- Thai -- Turkish -- Twi -- Urdu -- Uyghur -- Uzbek -- Vietnamese -- Yiddish -- Yoruba

Previous Lesson -- Next Lesson

约翰福音 - 光照在黑暗里
一个根据约翰的基督福音圣经学习课程

第一部分 - 神圣的亮光照耀 (约翰福音 1:1 - 4:54)
A - 上帝的话语(道)在耶稣里成了肉身 (约翰福音 1:1-18)

1. 成为肉身之前, 道的本质和工作 (约翰福音 1:1-5)


约翰福音 1:1
1 太初有道,道与上帝同在,道就是上帝。

人通过语言来表达自己的思想和意图。你的存在有赖于你所说的。你的话语是你本人的概括,也表明你的心灵。

在更高的意义上来说,上帝的话语表明了他神性的位格,他神圣的话语(道),彰显他的全能。起初,上帝通过他全能的话语创造了天地。上帝怎样说,事情就怎样成了。直到今日,上帝的大能仍在他的话语里彰显。你是否意识到了,你手中的福音充满了上帝的权能?这书比所有的氢弹还要强大。因为它消灭你里面的邪恶,在你里面建造良善。

约翰福音中,表达“道(话语)”这个词的最核心的秘密,是在希腊语中,这个词有二种意义。第一种是:呼吸通过声带从口里出来的声音。 第二种是:阳性的、属灵的人。这两种意义在阿拉伯语中,则通过所跟随的动词来决定其性别,或者阴性,或者阳性。在英语中,两种意义由中性和阳性来区别,显明在所用的代词上。因此,如果约翰说:“太初有道”,从第二节来看,可 以解释为:“他起初就存在”,这就向你表明了基督耶稣的位格中的一个秘密。他从天父那里受差遣出来,就象通常话语出自人的口舌。因此,耶稣基督是上帝旨意和意念的总合。也就是说,耶稣基督是上帝的道(话语),是从圣灵而生。除了从童贞女而生的耶稣基督以外,世上没有任何人拥有这些属天的品格特性。

耶稣基督在伯利恒道成肉身,并不是他存在的开始,因为他远在世界存在之前,从亘古就已经与天父同在了。因此,耶稣基督是永在的,就如天父是永在的一样,而且是永不改变,正如上帝的话语(道)永不改变一样。

约翰向我们表明了耶稣基督和他的天父之间最根本的关系。他并没有从天父那里分开出来,就象话语从唇中出来,消失在空气中那样。耶稣基督与上帝同在,而且总在他里面。希腊语中,“与上帝同在”的意思是,进入上帝里面。因此基督应该总是在上帝里面,总是向着天父。向着天父,这方向是所有从圣灵而生的人的 准则,因为他是爱的泉源。这爱不是各处独立,而是向着泉源,常在泉源里,而且进入泉源之中。

上帝不曾通过他的话语从无有创造出耶稣基督,象他创造万物一样,耶稣基督是上帝的儿子,是亘古永久一直与他同在的道(话语),自身充满了天父的权能。在这第一节经文的结尾,我们看到陌生的却是决定性的词句:道就是上帝。以此,福音书的作者约翰在他福音书的第一节里就告诉你,耶稣基督是从神而来的神,从光而出的光,是从真神而来的真神,是生成的,而不是造成的,与天父是同本质的,是永恒的,权能的,圣洁的和满有怜悯的。任何人,承认耶稣基督是上帝的道,都会同意有关他神性的这种表达方式。

祷告:主耶稣,我们在你面前附伏,因你从亘古到永远都与天父同在,你与天父本为一。帮助我们时刻不离开你,而且将自己总是交托给上帝,并且保守自己总在上帝的爱里。主耶稣,我们感谢你,因你以你可明白的福音来到我们中间,以至于你的权柄在我们的身上彰显,靠的是因你话语而有的信心。

问题:

  1. 在约翰福音第一节里重复提到的一个词是什么?它的意思是什么?

www.Waters-of-Life.net

Page last modified on April 02, 2012, at 09:58 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)