Home
Links
Bible Versions
Contact
About us
Impressum
Site Map


WoL AUDIO
WoL CHILDREN


Bible Treasures
Doctrines of Bible
Key Bible Verses


Afrikaans
አማርኛ
عربي
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
Basa Jawa
Basa Sunda
Baoulé
বাংলা
Български
Cebuano
Dagbani
Dan
Dioula
Deutsch
Ελληνικά
English
Ewe
Español
فارسی
Français
Gjuha shqipe
հայերեն
한국어
Hausa/هَوُسَا
עברית
हिन्दी
Igbo
ქართული
Kirundi
Kiswahili
Кыргызча
Lingála
മലയാളം
Mëranaw
မြန်မာဘာသာ
नेपाली
日本語
O‘zbek
Peul
Polski
Português
Русский
Srpski/Српски
Soomaaliga
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tiếng Việt
Türkçe
Twi
Українська
اردو
Uyghur/ئۇيغۇرچه
Wolof
ייִדיש
Yorùbá
中文


ગુજરાતી
Latina
Magyar
Norsk

Home -- Wolof -- John - 082 (The traitor exposed and disconcerted)
This page in: -- Albanian -- Arabic -- Armenian -- Bengali -- Burmese -- Cebuano -- Chinese -- Dioula? -- English -- Ewe -- Farsi? -- French -- Georgian -- Greek -- Hausa -- Hindi -- Igbo -- Indonesian -- Javanese -- Kiswahili -- Kyrgyz -- Malayalam -- Peul -- Portuguese -- Russian -- Serbian -- Somali -- Spanish -- Tamil -- Telugu -- Thai -- Turkish -- Twi -- Urdu -- Uyghur? -- Uzbek -- Vietnamese -- WOLOF -- Yiddish -- Yoruba

Previous Lesson -- Next Lesson

YOWAANA - Leer gi leeral na Lëndëm gi
Jàngat ci xebaar bu baax bi ci Kirist ci Yowaana
XAAJ 3 - LEER NGAA NGI MELAX CI MBOOLOO NDAW YI (Yowaana 11:55 - 17:26)
B - Xew-xew yi amoon gannaaw reeru Boroom bi (Yowaana 13:1-38)

2. Workat bi ñu feeñal te mu nekk ci njaqare (Yowaana 13:18-32)


YOWAANA 13:18-19
18 Yeen ñépp taxuleen may wax; xam naa ñi ma tànn, waaye li Mbind mi wax, fàww mu am, bi mu naan: « Ki lekk sama dugub wéq na ma » 19 Maa ngi leen koy wax ci teel, balaa loolu ñów, ngir bu ñówee, ngeen gëm ne, maay ki nekk.

Yudaa, naqar la dunde, dara la bëgguloon ci surgawu suufeelu. Coxorte, nootaange ak mbuxum rekk la tànnoon. Dafa nammoon a ronni Yeesu cig muusaayam. Man na am mu bëggoon a xiir Yeesu ci Mu jël ngur gi. Waaye ci dëgg, noonu Yeesu la woon, bu ko doon wut a daan te bokk ci mébéti ñu rey Ko. Gisuloon li aju ci mbëggeel. Dafa rëyoon te yeesu dafa suufeelu. Ñàkk kersa, kilifteef ak coxorte ñoo jiitaloon Yudaa, fekk Yeesu moom dafa tànnoon a nekk surga bu woyof te lewet.

Yeesu dafa doon waajal taalibeem yi ci lu aju ci waxtu wi ñu Koy wore, ngir ñu bañ a am xel-ñaar ci ne Mooy Boroom bi ci boppam, biy seede laata waxtu néew-dooleem di agsi, te Moom moo tudd « Man, Maay Ki nekk. »Ci kàddu yooyu la Yàlla feeñoo Musaa ca ngarag sa doon tàkk te lakkul. Dafa bëggoon a dëgëral ngëmu taalibeem yi ci kàddu yu mel noonu, ci jëmmu baatinam, ba duñu am xel-ñaar, mbaa ñuy daanu ci ay fiiri noon.

YOWAANA 13:20
20 Ci dëgg-dëgg, maa ngi leen koy wax, ku nangu kenn ci ñi may yónni, nangu nga ma, man itam; te ku ma nangu, nangu nga ki ma yónni.

Yeesu teggil na ay taalibeem seen ragal bi aju ci ni ñu Koy jàppe ak deewam. Ndigal li Mu leen jox, ak teewaayam dina leen aar. Yeesu dafay yónni ay taalibeem, ba noppi ànd ak ñoom. Ay surgaam duñu dem ak seeny turi bopp, waaye ci turu Boroom bi lañuy deme. Ku leen dalal, dalal nga Ñetteefu Kenn ku Sell ki. Ku gëm seen kàddu, nekk doomu Yàlla. Sas bu diis la ndaxte dafa laaj nga man a maye sa bopp, bëgg say noon, di góor-góorlu ci biir ndóol, te it di bég ak lu man a xew, (muy lu neex mbaa mu naqari). Terewul ne xam nañu ne Yàllaa ngi ànd ak ñoom. Fépp fu ñu jëm, Mungi leen di gunge. Xelam moo leen di wommat ba fi Mu bëgg ñu liggéeyal Ko fa, ci ni Mu ko tërale,n dax liggéeyam mat sëkk.

ÑAAN: Boroom bi Yeesu Krist, dimbali ma, ba ma xam ne manumaa sax ci Yów te nekkuma sa surga. Damaa bëgg nga doon sama royukaay fu ma tollu, may suufeelu ci biir ndaje yi, te nekk sama surga njaboot. Xañ ma fu may mayee Seytaane mu dugg ci sama xol. May ma, ma bañ di wax rekk lu jëm ci sas wi, waaye, ma koy jëfe ci kàttan ak maandute.

LAAJ:

  1. Lan lanuy jàng ci misaalu Krist?

www.Waters-of-Life.net

Page last modified on July 26, 2025, at 03:18 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)