Waters of Life

Biblical Studies in Multiple Languages

Search in "Igbo":
Home -- Igbo -- Matthew - 230 (Christ’s Judgment on His Loving Followers)
This page in: -- Arabic -- Armenian -- Azeri -- Bulgarian -- Chinese -- English -- French -- Georgian -- Hausa -- Hebrew -- Hungarian? -- IGBO -- Indonesian -- Javanese -- Latin? -- Peul? -- Polish -- Russian -- Somali -- Spanish? -- Uzbek -- Yiddish -- Yoruba

Previous Lesson -- Next Lesson

MATIU - CHEGHARIANU, N'IHI NA ALAEZE NKE KRAIST NO N'AKA!
Ọmụmụ ihe na Oziọma Kraịst dika Matiu
NKEBI NKE 4 - OZI ỌZỌ JIZOS NA JERUSELEM (Matiu 21:1 - 25:46)
C - OZI KRAỊST N’ELU UGWU OLIV (Matiu 24:1-25:46) -- MKPOKỌTA OKWU JIZỌS NKE ISII

15. Ikpe Kraịst n’ebe ndị na-eso ụzọ ya hụrụ n’anya nọ (Matiu 25:34-40)


MATIU 25:34-40
34 Eze gāsi kwa ndi nọ n'aka-nri-Ya, Bianu, unu ndi agọziri agọzi nke Nnam, ketanu ala-eze edoziworo unu site na ntọ-ala nke uwa: 35 n'ihi na agu gurum, unu we nyem nri; akpiri kpọrọm nku, unu we me ka m'ṅua; Mu onwem bu ọbìa, i we were Mu onwem; 36 ab͕urum ọtọ, unu we yikwasim uwe; Arịara m ọrịa ma ị letara m; Anọ m n’ụlọ mkpọrọ ma unu bịakwutere m.’ 37 “Mgbe ahụ, ndị ezi omume ga-aza ya, sị: ‘Onyenwe anyị, olee mgbe anyị hụrụ ka agụụ na-agụ gị, rie gị nri, ma ọ bụ na akpịrị kpọrọ gị nkụ, mee ka ị ṅụọ? 38 Òle mb͕e ayi huru Gi ka ọ bu onye ala ọzọ we kuru Gi, ma-ọbu b͕a ọtọ, yikwasi Gi uwe? 39 Ma ọ bụ olee mgbe anyị hụrụ gị ka ị na-arịa ọrịa ma ọ bụ n’ụlọ mkpọrọ, wee bịakwute gị?’ 40 Eze ga-azakwa, sị ha, ‘N’ezie, ana m asị unu, ebe ọ bụ na unu mere ya otu n’ime ndị kasị nta n’ime ndị a. Ụmụnna m, unu mere m ya.”
(Aịza. 58:7, Ilu 19:17, Matteu 10:42, Ndị Hibru 11:2)

Christ calls His faithful followers, "the blessed of My Father," for they became, through their faith in Him, the children of God in truth. The eternal Holy One is their Father. He poured His good Spirit into them, filled their hearts with His love, and gave them His many blessings. They were not good in themselves, but through their faith in Christ they were changed and renewed in all areas of their lives. In their hearts they carry the hidden kingdom of God which will appear shining from their faces when Christ comes. Then Christ will repeat, "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth" and it will then be true.

Kraịst kọwara na alaeze eluigwe bụ, n’ezie, alaeze nke Nna. Ndị nke ala-eze Ya bụ ụmụnne nwoke na ụmụnna nwanyị na Mụọ Nsọ, ndị a mụrụ site n’otu Nna, ma Kraịst weere ha na ụmụnne ya ndị nwoke na ndị nwanyị. Ị bụ onye ezi-na-ụlọ nke Chineke? Ị maara na Onye Nsọ bụ Nna gị ebighị ebi? Ọbara Kraịst na-edo gị nsọ kpam kpam, na Mụọ Ya na-akpali gị ime omume obiọma na nnọgidesi ike n’ijere Ya ozi. A gwara anyị na Mụọ Nsọ bụ nkwa nke ihe nketa anyị kwesịrị ntụkwasị obi n’alaeze ahụ.

N'oge awa nke ikpe, Kraịst agaghị atụba okwukwe gị amamihe ma ọ bụ mmetụta uche, kama mkpụrụ nke ịhụnanya gị. Ọ gaghị agwa gị ozizi na omume dị iche iche, ma ọ gaghị ajụkwa gị chọọchị nke ị bụ. Ọ ga-ajụ gị ma i were nri a na-eri kwa ụbọchị na nri ime mmụọ mee ka afọ ju ndị agụụ na-agụ. Ọ ma-kwa-ra iko mmiri ọ bụla nke I nyeworo ndị nọ ná mkpa. Odewo okwu ọma ọ bụla nke unu ji kasie ndị nọ ná mkpa obi, na-emeghere ha ụzọ nke nzukọ unu na-enye ọṅụ. Ọ̀ dịtụla mgbe i wetara onye ogbenye uwe ọhụrụ ma ọ bụ ọbụna uwe? Kraịst n’onwe ya natara onyinye gị ma yikwasị ya, n’ihi na ọ na-ewere onwe ya dị ka onye ọ bụla nọ ná mkpa. Ihe niile ị na-eme ndị ọzọ, ị na-emere Kraịst n'onwe ya. Ọ na-eche nnọọ banyere ndị na-ata ahụhụ.

A ga-enyocha ozi unu na-ejere Kraịst n’ikpe, ma ọ bụghị maka izi ezi, n’ihi na emechara nke a na Gọlgọta. A ga-ekpughe isi okwu gị n'ụbọchị ikpe. Ị na-aga eleta ndị ọrịa? Ị na-agụrụ ndị ìsì? Ị na-enyere ụmụ akwụkwọ ibe gị na-adịghị ike aka? Ị na-ekpe ekpere maka ndị nwere nchegbu na ndị owu na-ama? I kwela ka Mụọ nke Onye-nwe gbanwee gị ka ọ bụrụ ohu kwesịrị ntụkwasị obi? Echiche gị niile, ekpere na anya mmiri abaghị uru ma ọ bụrụ na ha esoghị ya site na omume bara uru n'ijere ndị ọzọ ozi site na Kraịst. Kraịst na-akwado ndị Ya, ma na-amasị onwe ya maka ọdịmma ha. Ọ nọ n’ime ha ma ha nọ n’ime ya. Ọ bụrụ na a matara Kraịst n'onwe ya n'etiti ndị ogbenye, olee otú anyị ga-esi dị njikere inyere ya aka? N'ụlọ mkpọrọ, ugboro ole ka anyị ga-aga eleta Ya? Ebe ọ bụla ndị ohu ya dara ogbenye nọ, n’ebe ahụ ka Kraịst dị njikere ịnara ha ebere anyị, ma ndị a ka a ga-edeba n’akwụkwọ anyị.

N'ilu ahụ, ọ bụ ihe ijuanya na n'ụbọchị ikpe, ndị gọziri nke Nna na-ajụ Kraịst, "Olee mgbe anyị jere ozi gị?" Ha aghọtaghị mkpa ọrụ ịhụnanya ha dị ma ọ bụ uru nkwusa ha bara. Ha na-ekwu ma na-eme ihe site n'obi nke na-erugharị na ịhụnanya. Ha nēweda onwe-ha n'ala n'etiti ndi anēleda anya na ndi-ob͕eye, kari ndi ọgaranya na ndi amara aha-ha. N'ime nke a, ha na-agbaso ihe nlereanya Kraịst. Onye-nzọpụta siri n’elu-igwe ridata ka ọ gwọọ ndị ọrịa na ịzọpụta ndị mmehie. Ọ bụrụ na ị chọrọ izute Kraịst, chọọ ndị ogbenye na ndị nọ ná mkpa gburugburu gị. N'ebe ahụ, ị ga-ahụ Kraịst, ma gbanwee ka ọ bụrụ onyinyo ya.

'EKPERE: O Gi, Onye Nsọ, I bu ihunanya. Gbaghara m ịchọ ọdịmma onwe m ma mebie obi m dị mpako ka m wee jiri obi umeala na-ejere ndị chọrọ Gị ozi. Achọrọ m ịbịakwute ndị mmehie dara ogbenye ka Ị nọnyere ha wee zọpụta ha. Juyem n'ihu-n'anya-Gi ka m'we keta, Ya na ihe nile Nna-ayi gọziri agọzi, ala-eze nke Mọ Gi nke I zutara ayi site n'ọnwu Gi. Anyị na-enye gị otuto n'ihi na Ị bụ Onyeikpe ebighi ebi. Akaụntụ m dị n'aka gị. Ị bụ onye mgbapụta anyị, na n'ọnwụ gị, anyị na-atụkwasị olileanya anyị.''

AJUJU:

  1. Gịnị mere na Jizọs, n’okwu ya banyere ikpe, ekwughị okwu banyere okwukwe, kama o lekwasịrị anya nanị n’ọrụ ịhụnanya?

www.Waters-of-Life.net

Page last modified on April 15, 2022, at 05:55 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)