Waters of Life

Biblical Studies in Multiple Languages

Search in "Cebuano":
Home -- Cebuano -- John - 012 (The Sanhedrin questions the Baptist)
This page in: -- Albanian -- Arabic -- Armenian -- Bengali -- Burmese -- CEBUANO -- Chinese -- Dioula -- English -- Farsi? -- French -- Georgian -- Greek -- Hausa -- Hindi -- Igbo -- Indonesian -- Javanese -- Kiswahili -- Kyrgyz -- Malayalam -- Peul -- Portuguese -- Russian -- Serbian -- Somali -- Spanish -- Tamil -- Telugu -- Thai -- Turkish -- Twi -- Urdu -- Uyghur -- Uzbek -- Vietnamese -- Yiddish -- Yoruba

Previous Lesson -- Next Lesson

JUAN - Ang kahayag nga misidlak sa kangitngit
Mga pagtuon sa Ebanghelyo ni Kristo sumala ni Juan
PARTE 1 - ANG PAGSIDLAK SA DIOSNONG KAHAYAG (Juan 1:1 - 4:54)
B - GIDALA NI KRISTO IYANG MGA DISIPOLO GIKAN SA PAGHINOLSOL NGADTO SA KALIPAY SA KAMINYOON (Juan 1:19 - 2:12)

1. Ang hugpong gikan sa Sanhedrin mipangutana sa Magbubunyag (Juan 1:19-28)


JUAN 1:22-24
22 Sila miingon ngadto kaniya, “Kinsa man ka? Hatagi kami ug tubag aron among isulti sa nagdpadala namo. Unsay imong masulti bahin sa imong kaugalingon?” 23 Siya miingon, “Ako ang tingog sa usa ka gasinggit sa kawanangan, ‘Maghimo ug tul-id nga dalan sa Ginoo,’ sama sa giingon ni propetang Isaias.” 24 Kadtong mga nangutana gipadala gikan sa mga Paraseo.

Ang mga delegado mitira sa ilang mga pangutana sama pa-na nga gapunting sa Magbubunyag. Kining mga pangutana kalabot sa sayup nga mga pagtulon-an nga ilang gidahum sa dipa moabot ang Mesias. Apan human gipanghimakak ni Juan ang pagka Mesias o Elias o ang propeta nga gitag-an pinaagi kang Moises, nawala iyang kahinungdan ug ang ilang kakuyaw ngadto kaniya. Apan sila namugos ug pangutana kung kinsa siya, ug kinsa ang gahatag kaniyag mensahe. Ilang tumong dili mubalik sa Sanhedrin nga dili hingpit nga masuta ang sitwasyon.

Ang pangutana walay labot sa gitagna ni Isaias (Isaias 40:3), apan ang Espiritu nagtumong sa Magbubunyag niining gisulat. Iyang gihulagway iyang kaugalingon isip tingog nga nagsing-git sa kamingawan, nag-andam sa dalan sa Ginoo. Kung dili niya hatagan sila ug tima-ilhan gikan sa Balaang Kasulatan, sila manumangil niya sa iyang rang pagbo-ot ang pagwali ug naghimo ra sa iyang kaugalingon pagpadayag. Ug dayon siya ilang kondenahon sa sala nga nagbiaybiay. Si Juan mipaubos sa iyang kaugalingon ug mikuha sa ubos nga puwesto sa Daang Kasulatan, ug siya miangkon nga siya mao ang ubos nga tingog nagsing-git sa kamingawan.

Kitang tanan nagpuyo sa kamingawan sa atong kalibutan. Nagpalibot kanato ang kasaba ug kagubot. Apan ang Dios wala mibiya sa kabus natong kalibutan ug sa mga tawong makasasala nga walay katabang. Siya moabot sa matag tawo aron moluwas niya. Kini nga buhat gikan sa langit ngadto sa kalibutan pina-agi sa dakong grasya. Ang Usa ka Balaan dili moguba kanato bisan kita angayan niana, apan gapangita nato nga mga nawala. Iyang gugma mas dako kay sa masabot sa atong huna-huna. Lakip sa iyang kaluwasan mao nga bag-ohon ang kamingawan ug himuong berde nga hardin.

Ang Magbubunyag nakasabot pinaagi sa Balaang Espiritu nga ang Dios diha kang Kristo moabot sa atong kalibutan. Busa nagsugod siya ug panawag sa mga tawo nga magmata ug mangandam sa pag abi-abi sa Usa ka Umaabot. Ang iyang kadasig sa pag-andam sa agianan ni Kristo nakapahimo niya ug tingog sa kamingawan sa atong kalibutan. Wala niya gitawag iyang kaugalingon nga propeta o mensahero, apan tingog lamang. Apan iyang tingog gihatagan ug katungod gikan sa Dios, wala gipasagdan nga ang konsensiya sa mga tawo makatulog ug magpabilin sa ilang mga sala.

Unsay giingon sa maong tingog? Ang unod sa iyang mensahe mao: Bangon, kay ang Gingharian anaa kanimo! Pagtarong sa imong kinabuhi! Kay ang Dios bala-an ug mohukom nimo. Sa matag panghimakak, kawat ug bisyo ug walay ka’angayan ang Dios motawag nimo aron sa pagpatin-aw ug mosilot nimo sa kalayo. Ang Dios dili mobali-wala sa imong mga sala. Ang daotan nga tawo mag-atubang kaniya nga daotan uban sa tanan niyang sala. Ug ang murag matarong nga tawo dili mas matarong kay sa usa nga daotan. Kay walay bisan usa nga matarong sa iyang atubangan.

Ang kalisod ni-ining mando sa Magbubunyag nagtudlo kanato nga eksamenon ang kaugalingon, dawaton nga kita mga daotan, bungkagon ang garbo ug pag-usab sa hunahuna. Igsoon, imo bang natan-aw imong kaugalingon nga maayo ug madawat sa Dios? Pagmatinud-anon ug pagsugid sa imong sala! Kung aduna kay gitikasan, bisan gamay lamang, ibalik kini dayon sa tag-iya. Pagpakamatay sa imong garbo ug pagpuyo sa Dios. Itul-id kung unsa ang hiwi sa imong mga buhat. Pagyukbo tungod kay ikaw nakabuhat ug daotan.

Daghan sa mga opisyales sa mga delegado mga Pariseo. Sila nasuko sa gipakitang kaisog sa Magbubunyag tungod kay sila mi’angkon nga matarong, diosnon ug maayo, kuti sa pagsunod sa balaod nga walay katapusan, apan ilang giilad ilang mga kaugalingon. Sila nagmakaron’ingnon nga diosnon, samtang sa kamatuoran sila nahimong daotan, nga adunay law-ay nga mga hulagway nga nakita sa ilang mga mata ug kasing-kasing nga puno ug mapanimaslon nga hunahuna isip salag sa mga tawo nga lalag dila.

Ang ilang estrikto nga nawong wala nakababag kang Juan sa pagbadlong nila, ug pagpahimangno nila nga kitang tanan nagkinahanglan sa pagbalik sa Dios, sa pag-andam sa dalan sa pag-abot sa Ginoo.

PAG-AMPO: Ginoo, nakabalo ka sa akong kasing-kasing, sa akong mga kaagi ug sala. Ako naulaw una kanimo sa akong mga kalapasan, dayag ug nakatago. Ako nagangkon sa akong kadautan diha kanimo ug nagahangyo sa imong kapasayloan. Ayaw ko ipalayo gikan sa imong presensiya. Tabangi ako nga makabalik kung unsay akong gitikas gikan sa uban ug pasayloa gikan sa matag tawo nga akong nasakitan. Bungkaga akong garbo, limpyohi ko gikan sa tanan nakong mga sala pinaagi sa imong kalouy, O Pinakamaloloy’on sa tanang maluloy’on.

PANGUTANA:

  1. Giunsa sa Magbubunyag sa pagtawag sa mga tawo aron mag’andam sa dalan sa Ginoo?

www.Waters-of-Life.net

Page last modified on April 29, 2013, at 10:02 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)